<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T01n0024"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 24 起世经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 24 起世经</title> <author>隋 阇那崛多等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp6"><resp>corrections</resp><name>CBETA.pan</name></respStmt> </editionStmt> <extent>10卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">24</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-11-06 12:34:44 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">起世经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，张文明大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道场</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit5">【宫-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00006"> <charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName> <mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping> <mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00014"> <charName>CBETA CHARACTER CB00014</charName> <mapping cb:dec="983054" type="PUA">U+F000E</mapping> <mapping type="unicode">U+246D3</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(壳-一)/牛]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00178"> <charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName> <mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping> <mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char> <char xml:id="CB14699"> <charName>CBETA CHARACTER CB14699</charName> <mapping cb:dec="997739" type="PUA">U+F396B</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+2DE87</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*(利/尔)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:31:47"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0310a" ed="T" xml:id="T01.0024.0310a"/> <lb n="0310a01" ed="T"/><cb:docNumber>No. 24 [No. 1(30), Nos. 23, 25]</cb:docNumber> <lb n="0310a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310001" n="0310001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310001" n="0310001"/><anchor xml:id="beg0310001" n="0310001"/>世<anchor xml:id="end0310001"/>经</title>卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0310a03" ed="T"/> <lb n="0310a04" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0310002" n="0310002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310002" n="0310002"/><anchor xml:id="beg0310002" n="0310002"/>隋天竺三藏阇那崛多等译<anchor xml:id="end0310002"/></byline> <lb n="0310a05" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 阎浮洲品</cb:mulu><head>阎浮洲品第一</head> <lb n="0310a06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310a0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT01p0310a0605" cb:place="inline">一时，<persName>婆伽婆</persName>在<name role="" type="person">舍婆提</name>城迦利罗 <lb n="0310a07" ed="T"/>石室。时，诸比丘食後皆集常说法堂。一时 <lb n="0310a08" ed="T"/>坐已，各各生念，便共议言：“是诸长老，未曾 <lb n="0310a09" ed="T"/>有也。今此世间，众生所居国土天地，云何 <lb n="0310a10" ed="T"/>成立？云何散壞？云何壞已而复成立？云何 <lb n="0310a11" ed="T"/>立已而得安住？”</p> <lb n="0310a12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310a1201">尔时，<persName>世尊</persName>独在静室，天耳彻听，淸净过人。 <lb n="0310a13" ed="T"/>闻诸比丘食後皆集常说法堂，共作如是稀有 <lb n="0310a14" ed="T"/>言论。<persName>世尊</persName>闻已，晡时出禅，从石室起，往法 <lb n="0310a15" ed="T"/>堂上，在诸比丘大众之前，依常敷座，俨然 <lb n="0310a16" ed="T"/>端坐。于是<persName>世尊</persName>知而故问：“汝等比丘！于此 <lb n="0310a17" ed="T"/>集坐，向来议论有何所说？”</p><p xml:id="pT01p0310a1711" cb:place="inline">时，诸比丘同白<persName>佛</persName> <lb n="0310a18" ed="T"/>言：“大德<persName>世尊</persName>！我等比丘，于此法堂，食後共 <lb n="0310a19" ed="T"/>集。大众详议作如是言：‘是诸长老，未曾有 <lb n="0310a20" ed="T"/>也。云何世间如是成立？云何世间如是散壞？ <lb n="0310a21" ed="T"/>云何世间壞已复立？云何世间立已安住？’大 <lb n="0310a22" ed="T"/>德<persName>世尊</persName>！我等向来集坐言论，正议斯事。”</p> <lb n="0310a23" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310a2301">尔时，<persName>佛</persName>告诸比丘言：“善哉！善哉！汝诸比丘！ <lb n="0310a24" ed="T"/>乃能如是，如法信行。诸善男子！汝以信故， <lb n="0310a25" ed="T"/>捨家出家。汝等若能共集一处，作如是等如 <lb n="0310a26" ed="T"/>法语者，不可思议。汝等比丘！若集坐时，应 <lb n="0310a27" ed="T"/>当修此二种法行，各为己业，不生怠慢，所 <lb n="0310a28" ed="T"/>谓论说法義及圣默然。若能尔者，汝等当 <lb n="0310a29" ed="T"/>听<persName>如来</persName>所说如是之義，世间成立，世间散壞， <pb n="0310b" ed="T" xml:id="T01.0024.0310b"/> <lb n="0310b01" ed="T"/>世间壞已而复成立，世间立已而得安住。”</p> <lb n="0310b02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310b0201">时，诸比丘同白<persName>佛</persName>言：“大德<persName>世尊</persName>！今正是时。 <lb n="0310b03" ed="T"/>修伽多！今正是时。若<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，为诸比丘说 <lb n="0310b04" ed="T"/>此義者，我诸比丘闻<persName>世尊</persName>说，当如是持。”</p> <lb n="0310b05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310b0501">尔时，<persName>佛</persName>告诸比丘言：“汝等比丘，谛听，谛听。善 <lb n="0310b06" ed="T"/>思念之，我当为汝次第演说。”时，诸比丘同白 <lb n="0310b07" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“唯然<persName>世尊</persName>！愿乐欲闻。”</p> <lb n="0310b08" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310b0801"><persName>佛</persName>言：“比丘！如一日月所行之处照四天下， <lb n="0310b09" ed="T"/>如是等类，四天世界有千日月所照之处， <lb n="0310b10" ed="T"/>此则名为一千世界。诸比丘！千世界中，千 <lb n="0310b11" ed="T"/>月千日千<name role="" type="person">须弥山</name>王，四千小洲、四千大洲、 <lb n="0310b12" ed="T"/>四千小海、四千大海、四千龙种姓、四千大 <lb n="0310b13" ed="T"/>龙种姓、四千金翅鸟种姓、四千大金翅鸟种 <lb n="0310b14" ed="T"/>姓、四千恶道处种姓、四千大恶道处种姓、 <lb n="0310b15" ed="T"/>四千小王、四千大王，七千种种大树，八千 <lb n="0310b16" ed="T"/>种种大山，十千种种大泥犁，千阎摩王、千 <lb n="0310b17" ed="T"/>阎浮洲、千瞿陀尼、千弗婆提、千鬱单越、千 <lb n="0310b18" ed="T"/>四天王天、千<name role="" type="person">三十三天</name>、千<name role="" type="person">夜摩天</name>、千兜率 <lb n="0310b19" ed="T"/>陀天、千化乐天、千<name role="" type="person">他化自在天</name>、千摩罗天、 <lb n="0310b20" ed="T"/>千梵世天。诸比丘！于梵世中，有一梵王，威 <lb n="0310b21" ed="T"/>力最强，无能降伏，统摄千梵自在王领，云： <lb n="0310b22" ed="T"/>‘我能作能化能幻。’云：‘我如父。’于诸事中，自 <lb n="0310b23" ed="T"/>作如是憍大语已，即生我慢。<persName>如来</persName>不尔。所 <lb n="0310b24" ed="T"/>以者何？一切世间，各随业力，现起成立。诸 <lb n="0310b25" ed="T"/>比丘！此千世界，犹如周罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310003" n="0310003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310003" n="0310003"/><anchor xml:id="beg0310003" n="0310003"/><note place="inline">周罗者隋言髻</note><anchor xml:id="end0310003"/>，名小千 <lb n="0310b26" ed="T"/>世界。诸比丘！尔所周罗一千世界，是名第 <lb n="0310b27" ed="T"/>二中千世界。诸比丘！如此第二中千世界 <lb n="0310b28" ed="T"/>以为一数，复满千界，是名三千大千世界。 <lb n="0310b29" ed="T"/>诸比丘！此三千大千世界同时成立，同时 <pb n="0310c" ed="T" xml:id="T01.0024.0310c"/> <lb n="0310c01" ed="T"/>成已而复散壞，同时壞已而复还立，同时立 <lb n="0310c02" ed="T"/>已而得安住。如是世界，周遍烧已，名为散 <lb n="0310c03" ed="T"/>壞。周遍起已，名为成立。周遍住已，名为安 <lb n="0310c04" ed="T"/>住。是为无畏一<persName>佛</persName>刹土，众生所居。</p> <lb n="0310c05" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310c0501">“诸比丘！今此大地，厚四十八万由旬，周阔 <lb n="0310c06" ed="T"/>无量。如是大地，住于水上，水住风上，风依 <lb n="0310c07" ed="T"/>虚空。诸比丘！此大地下，所有水聚，厚六十 <lb n="0310c08" ed="T"/>万由旬，周阔无量。彼水聚下，所有风聚，厚 <lb n="0310c09" ed="T"/>三十六万由旬，周阔无量。诸比丘！此大海 <lb n="0310c10" ed="T"/>水，最极深处，深八万四千由旬，周阔无量。 <lb n="0310c11" ed="T"/>诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王，下入海水，八万四千由 <lb n="0310c12" ed="T"/>旬，上出海水，亦八万四千由旬。<name role="" type="person">须弥山</name>王， <lb n="0310c13" ed="T"/>其底平正，下根连住大金轮上。诸比丘！须 <lb n="0310c14" ed="T"/>弥山王，在大海中，下狭上阔，渐渐宽大，端 <lb n="0310c15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0310004" n="0310004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310004" n="0310004"/><anchor xml:id="beg0310004" n="0310004"/>直<anchor xml:id="end0310004"/>不曲，大身牢固，佳妙殊特，最勝可观， <lb n="0310c16" ed="T"/>四宝合成，所谓金、银、琉璃、玻璃。<name role="" type="person">须弥山</name>上， <lb n="0310c17" ed="T"/>生种种树，其树鬱茂，出种种香，其香远熏， <lb n="0310c18" ed="T"/>遍满诸山，多众圣贤，最大威德，勝妙天神 <lb n="0310c19" ed="T"/>之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310005" n="0310005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310005" n="0310005"/><anchor xml:id="beg0310005" n="0310005"/>止住<anchor xml:id="end0310005"/>。</p> <lb n="0310c20" ed="T"/><p xml:id="pT01p0310c2001">“诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王，上分有峰，四面挺出，曲 <lb n="0310c21" ed="T"/>临海上，各高七百由旬，殊妙可爱，七宝合 <lb n="0310c22" ed="T"/>成，所谓金、银、琉璃、玻璃、珍珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>、玛瑙之所 <lb n="0310c23" ed="T"/>莊挍。诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>下，别有三级，诸神住 <lb n="0310c24" ed="T"/>处。其最下级，纵廣正等，六十由旬，七褈墙 <lb n="0310c25" ed="T"/>院、七褈栏楯、七褈铃网，复有七褈多罗行 <lb n="0310c26" ed="T"/>树，周迊围绕，端严可爱，其树皆以金银琉 <lb n="0310c27" ed="T"/>璃玻璃赤珠车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙七宝所成。一一墙院， <lb n="0310c28" ed="T"/>各有四门，于一一门，有诸垒堞褈阁、辇轩却 <lb n="0310c29" ed="T"/>敌楼橹、台殿房廊、苑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0310006" n="0310006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0310006" n="0310006"/><anchor xml:id="beg0310006" n="0310006"/>园<anchor xml:id="end0310006"/>池沼，具足莊严。一 <pb n="0311a" ed="T" xml:id="T01.0024.0311a"/> <lb n="0311a01" ed="T"/>一池中，幷出妙花，散众香气。有诸树林，种 <lb n="0311a02" ed="T"/>种茎葉，种种花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0311001" n="0311001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311001" n="0311001"/><anchor xml:id="beg0311001" n="0311001"/>果<anchor xml:id="end0311001"/>悉皆具足，亦出种种殊 <lb n="0311a03" ed="T"/>妙香气。复有诸鸟，各出妙音，鸣声间杂，和 <lb n="0311a04" ed="T"/>雅淸畅。其第<anchor xml:id="nkr_note_orig_0311002" n="0311002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311002" n="0311002"/><anchor xml:id="beg0311002" n="0311002"/>二<anchor xml:id="end0311002"/>级，纵廣正等，四十由旬， <lb n="0311a05" ed="T"/>七褈墙院、七褈栏楯、七褈铃网，多罗行树 <lb n="0311a06" ed="T"/>亦有七褈，周迊齐平，端严可爱，亦为七宝， <lb n="0311a07" ed="T"/>金银琉璃玻璃赤珠车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙之所挍饰。所 <lb n="0311a08" ed="T"/>有莊严，门观楼阁台殿、园池<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1"/>树众鸟，皆 <lb n="0311a09" ed="T"/>悉具足。其最上级，纵廣正等，二十由旬，七 <lb n="0311a10" ed="T"/>重墙院，乃至诸鸟，各出妙音，莫不具足。诸 <lb n="0311a11" ed="T"/>比丘！于下级中，有夜叉住，名曰钵手；第二 <lb n="0311a12" ed="T"/>级中，有夜叉住，名曰持鬘；于上级中，有夜 <lb n="0311a13" ed="T"/>叉住，名曰常醉。</p> <lb n="0311a14" ed="T"/><p xml:id="pT01p0311a1401">“诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>半，高四万二千由旬，有四大 <lb n="0311a15" ed="T"/>天王所居宫殿；<name role="" type="person">须弥山</name>上，有<name role="" type="person">三十三天</name>宫殿， <lb n="0311a16" ed="T"/>帝释所居；<name role="" type="person">三十三天</name>已上一倍，有夜摩诸天 <lb n="0311a17" ed="T"/>所居宫殿；<name role="" type="person">夜摩天</name>上，又更一倍，有兜率陀 <lb n="0311a18" ed="T"/>天所居宫殿；<name role="" type="person">兜率天</name>上，又更一倍，有化乐 <lb n="0311a19" ed="T"/>诸天所居宫殿；化乐天上，又更一倍，有他 <lb n="0311a20" ed="T"/>化自在诸天宫殿；<name role="" type="person">他化天</name>上，又更一倍，有 <lb n="0311a21" ed="T"/>梵身诸天所居宫殿；<name role="" type="person">他化天</name>上，梵身天下， <lb n="0311a22" ed="T"/>于其中间，有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0311003" n="0311003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311003" n="0311003"/><anchor xml:id="beg0311003" n="0311003"/>摩<anchor xml:id="end0311003"/>罗波旬诸天宫殿；倍梵身 <lb n="0311a23" ed="T"/>上，有光音天；倍光音上，有遍净天；倍遍净 <lb n="0311a24" ed="T"/>上，有<name role="" type="person">廣果天</name>；倍廣果上，有不粗天；<name role="" type="person">廣果天</name> <lb n="0311a25" ed="T"/>上，不粗天下；其间别有诸天宫殿所居之处， <lb n="0311a26" ed="T"/>名无想众生；倍不粗上，有不恼天；倍不恼 <lb n="0311a27" ed="T"/>上，有善见天；倍善见上，有善现天；倍善现 <lb n="0311a28" ed="T"/>上，有阿迦尼咤诸天宫殿。诸比丘！阿迦尼 <lb n="0311a29" ed="T"/>咤已上，更有诸天，名无边空处、无边识处、 <pb n="0311b" ed="T" xml:id="T01.0024.0311b"/> <lb n="0311b01" ed="T"/>无所有处、非想非非想处，此等皆名诸天住 <lb n="0311b02" ed="T"/>处。诸比丘！如是处所，如是界分，众生居住； <lb n="0311b03" ed="T"/>是诸众生，若来若去，若生若灭，边际所极。 <lb n="0311b04" ed="T"/>此世界中，所有众生，有生老死，堕在如是 <lb n="0311b05" ed="T"/>生道中住，至此不过，是名<name role="" type="person">娑婆世界</name>无畏刹 <lb n="0311b06" ed="T"/>土。诸馀十方一切世界，亦复如是。</p><p xml:id="pT01p0311b0614" cb:place="inline">“诸比丘！ <lb n="0311b07" ed="T"/><name role="" type="person">须弥山</name>王，北面有洲，名鬱单越，其地纵廣， <lb n="0311b08" ed="T"/>十千由旬，四方正等，彼洲人面，还似地形。 <lb n="0311b09" ed="T"/>诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王，东面有洲，名弗婆提，其 <lb n="0311b10" ed="T"/>地纵廣，九千由旬，圆如满月，彼洲人面，还 <lb n="0311b11" ed="T"/>似地形。诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王，西面有洲，名瞿 <lb n="0311b12" ed="T"/>陀尼，其地纵廣，八千由旬，形如半月，彼洲 <lb n="0311b13" ed="T"/>人面，还似地形。诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王，南面有 <lb n="0311b14" ed="T"/>洲，名<name role="" type="person">阎浮提</name>，其地纵廣，七千由旬，北阔南 <lb n="0311b15" ed="T"/>狭，如婆罗门车，其中人面，还似地形。诸比 <lb n="0311b16" ed="T"/>丘！<name role="" type="person">须弥山</name>王北面，天金所成，照鬱单越洲。东 <lb n="0311b17" ed="T"/>面天银所成，照弗婆提洲。西面天玻璃所成， <lb n="0311b18" ed="T"/>照瞿陀尼洲。南面天靑琉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0311004" n="0311004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311004" n="0311004"/><anchor xml:id="beg0311004" n="0311004"/>璃<anchor xml:id="end0311004"/>所成，照阎浮 <lb n="0311b19" ed="T"/>提洲。</p><p xml:id="pT01p0311b1903" cb:place="inline">“诸比丘！鬱单越洲，有一大树，名庵婆 <lb n="0311b20" ed="T"/>罗，其本纵廣有七由旬，下入于地二十一由 <lb n="0311b21" ed="T"/>旬，高百由旬，枝葉垂覆五十由旬。诸比丘！ <lb n="0311b22" ed="T"/>弗婆提洲，有一大树，名迦昙婆，其本纵廣亦 <lb n="0311b23" ed="T"/>七由旬，下入于地二十一由旬，高百由旬，枝 <lb n="0311b24" ed="T"/>葉垂覆五十由旬。诸比丘！瞿陀尼洲有一大 <lb n="0311b25" ed="T"/>树，名镇头迦，其本纵廣亦七由旬，乃至枝 <lb n="0311b26" ed="T"/>葉垂覆五十由旬。于彼树下，有一石牛，高一 <lb n="0311b27" ed="T"/>由旬，以此因缘，名瞿陀尼<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0311005" n="0311005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311005" n="0311005"/><anchor xml:id="beg0311005" n="0311005"/>隋言牛施<anchor xml:id="end0311005"/></note>。诸比丘！此阎 <lb n="0311b28" ed="T"/>浮洲，有一大树，名曰阎浮，其本纵廣亦七 <lb n="0311b29" ed="T"/>由旬，乃至枝葉垂覆五十由旬。于此树下， <pb n="0311c" ed="T" xml:id="T01.0024.0311c"/> <lb n="0311c01" ed="T"/>有阎浮那檀金聚，高二十由旬，以此勝金 <lb n="0311c02" ed="T"/>出阎浮树下，是故名为阎浮那檀，阎浮那檀 <lb n="0311c03" ed="T"/>金者，因此得名。诸比丘！诸龙金翅所居之 <lb n="0311c04" ed="T"/>处，有一大树，名曰拘咤赊摩利，其本纵廣 <lb n="0311c05" ed="T"/>亦七由旬，乃至枝葉垂覆五十由旬。诸比 <lb n="0311c06" ed="T"/>丘！阿修罗处，有一大树，名善昼华，其本纵 <lb n="0311c07" ed="T"/>廣亦七由旬，乃至枝葉垂覆五十由旬。诸 <lb n="0311c08" ed="T"/>比丘！<name role="" type="person">三十三天</name>、有一大树，名曰天遊，其本 <lb n="0311c09" ed="T"/>纵廣亦七由旬，下入于地二十一由旬，高 <lb n="0311c10" ed="T"/>百由旬，枝葉垂覆五十由旬。</p> <lb n="0311c11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0311c1101">“诸比丘！<name role="" type="person">须弥山</name>下，次复有山，名佉提罗，高 <lb n="0311c12" ed="T"/>四万二千由旬，上阔亦尔，端严可爱，七宝 <lb n="0311c13" ed="T"/>合成，所谓金银琉璃、玻璃赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙。诸 <lb n="0311c14" ed="T"/>比丘！其<name role="" type="person">须弥山</name>、佉提罗山二山之间，阔八 <lb n="0311c15" ed="T"/>万四千由旬，周迊无量优钵罗花、钵头摩花、 <lb n="0311c16" ed="T"/>拘物头花、奔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0311006" n="0311006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0311006" n="0311006"/><anchor xml:id="beg0311006" n="0311006"/>茶<anchor xml:id="end0311006"/>利迦花等，诸妙香物，遍覆水 <lb n="0311c17" ed="T"/>上。诸比丘！佉提罗外有山，名曰伊沙陀罗， <lb n="0311c18" ed="T"/>高二万一千由旬，上阔亦尔，端严可爱，乃 <lb n="0311c19" ed="T"/>至玛瑙等七宝所成。佉提罗山、伊沙陀罗 <lb n="0311c20" ed="T"/>二山之间，阔四万二千由旬，周迊无量优 <lb n="0311c21" ed="T"/>钵罗华、钵头摩花、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_2"/>利迦花 <lb n="0311c22" ed="T"/>等，诸妙香物，遍覆水上。伊沙陀罗山外有 <lb n="0311c23" ed="T"/>山，名曰遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>，高一万二千由旬，上阔 <lb n="0311c24" ed="T"/>亦尔，端严可爱，乃至玛瑙等七宝所成。伊 <lb n="0311c25" ed="T"/>沙陀罗、遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>二山之间，阔二万一千 <lb n="0311c26" ed="T"/>由旬，周迊无量优钵罗花、钵头摩花、拘牟 <lb n="0311c27" ed="T"/>陀花、奔<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_3"/>利迦花等，诸妙香物，遍覆诸 <lb n="0311c28" ed="T"/>水。遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>山外有山，名曰善见，高六千 <lb n="0311c29" ed="T"/>由旬，上阔亦尔，端严可爱，乃至玛瑙等七 <pb n="0312a" ed="T" xml:id="T01.0024.0312a"/> <lb n="0312a01" ed="T"/>宝所成。遊<name role="" type="person">乾陀罗</name>，与善见山，中间相去一 <lb n="0312a02" ed="T"/>万二千由旬，周迊无量优钵罗花、钵头摩 <lb n="0312a03" ed="T"/>华、拘物头花、奔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312001" n="0312001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312001" n="0312001"/><anchor xml:id="beg0312001" n="0312001"/>茶<anchor xml:id="end0312001"/>利迦花等，诸妙香物， <lb n="0312a04" ed="T"/>遍覆诸水。善见山外有山，名曰马半头，高 <lb n="0312a05" ed="T"/>三千由旬，上阔亦尔，端严可爱，乃至玛瑙 <lb n="0312a06" ed="T"/>等七宝所成。其善见山，与马半头，二山 <lb n="0312a07" ed="T"/>之间阔六千由旬，周迊无量优钵罗花、钵 <lb n="0312a08" ed="T"/>头摩华、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_4"/>利迦花等，诸妙香 <lb n="0312a09" ed="T"/>物，遍诸水上。马半头外有山，名曰尼民陀 <lb n="0312a10" ed="T"/>罗，高一千二百由旬，上阔亦尔，端严可爱， <lb n="0312a11" ed="T"/>乃至玛瑙等七宝所成。其马半头、尼民陀 <lb n="0312a12" ed="T"/>罗二山之间，阔二千四百由旬，周迊无量 <lb n="0312a13" ed="T"/>优钵罗花、钵头摩花、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_5"/>利迦 <lb n="0312a14" ed="T"/>华等，诸妙香物，遍覆于水。尼民陀罗山外 <lb n="0312a15" ed="T"/>有山，名毘奈耶迦，高六百由旬，上阔亦尔， <lb n="0312a16" ed="T"/>端严可爱，乃至玛瑙等七宝所成。尼民陀 <lb n="0312a17" ed="T"/>罗、毘奈耶迦二山之间，阔一千二百由旬， <lb n="0312a18" ed="T"/>周迊无量四种杂花，乃至诸妙香物，遍覆 <lb n="0312a19" ed="T"/>诸水。毘奈耶迦山外有山，名斫迦罗<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0312002" n="0312002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312002" n="0312002"/><anchor xml:id="beg0312002" n="0312002"/>隋<anchor xml:id="end0312002"/>言 <lb n="0312a20" ed="T"/>轮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312003" n="0312003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312003" n="0312003"/><anchor xml:id="beg0312003" n="0312003"/>圆<anchor xml:id="end0312003"/>，即是<name role="" type="person">铁围山</name>也</note>，高三百由旬，上阔亦尔，端严可爱， <lb n="0312a21" ed="T"/>乃至玛瑙等七宝所成。毘奈耶迦，及斫迦 <lb n="0312a22" ed="T"/>罗，二山之间，阔六百由旬，周迊无量四种 <lb n="0312a23" ed="T"/>杂花，及诸妙香物，遍覆于水。去斫迦罗山 <lb n="0312a24" ed="T"/>其间不远，亦有空地，靑草遍佈，即是大海。 <lb n="0312a25" ed="T"/>于大海北，有大树王，名曰阎浮树，身周 <lb n="0312a26" ed="T"/>围有七由旬，根下入地二十一由旬，高百 <lb n="0312a27" ed="T"/>由旬，乃至枝葉，四面垂覆五十由旬，边 <lb n="0312a28" ed="T"/>有空地，靑草遍佈。次有庵婆罗树林、阎浮 <lb n="0312a29" ed="T"/>树林、多罗树林、那多树林，亦各纵廣五十 <pb n="0312b" ed="T" xml:id="T01.0024.0312b"/> <lb n="0312b01" ed="T"/>由旬，间有空地，生诸靑草。次有男名树林、 <lb n="0312b02" ed="T"/>女名树林、删陀那林、真陀那林，亦各纵廣 <lb n="0312b03" ed="T"/>五十由旬，边有空地，靑草弥覆。次有诃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312004" n="0312004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312004" n="0312004"/><anchor xml:id="beg0312004" n="0312004"/>梨<anchor xml:id="end0312004"/> <lb n="0312b04" ed="T"/>勒<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>果<anchor xml:id="end_6"/>林、鞞醯勒<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>果<anchor xml:id="end_7"/>林、阿摩勒<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>果<anchor xml:id="end_8"/>林、庵 <lb n="0312b05" ed="T"/>婆罗多迦<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>果<anchor xml:id="end_9"/>林，亦各纵廣五十由旬，边 <lb n="0312b06" ed="T"/>有空地，靑草弥覆。次有可殊罗树林、毘罗 <lb n="0312b07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>果<anchor xml:id="end_a"/>林、婆那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312005" n="0312005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312005" n="0312005"/><anchor xml:id="beg0312005" n="0312005"/>婆<anchor xml:id="end0312005"/><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>果<anchor xml:id="end_b"/>林、石榴<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>果<anchor xml:id="end_c"/>林，亦各纵廣 <lb n="0312b08" ed="T"/>五十由旬，边有空地，靑草弥覆。次有乌勃 <lb n="0312b09" ed="T"/>树林、<anchor xml:id="nkr_note_add_0312b0901" n="0312b0901"/><anchor xml:id="beg0312b0901" n="0312b0901"/>柰<anchor xml:id="end0312b0901"/>树林、甘蔗林、细竹林、大竹林，亦各 <lb n="0312b10" ed="T"/>纵廣五十由旬，边有空地，靑草弥覆。次有 <lb n="0312b11" ed="T"/>荻林、苇林、割罗林、大割罗林，迦奢文陀林， <lb n="0312b12" ed="T"/>亦各纵廣五十由旬，边有空地，靑草弥覆。 <lb n="0312b13" ed="T"/>次有阿提目多迦花林、瞻婆花林、波咤罗花 <lb n="0312b14" ed="T"/>林、蔷薇花林，亦各纵廣五十由旬，边有空 <lb n="0312b15" ed="T"/>地，靑草遍覆。复有诸池，优钵罗花、钵头摩 <lb n="0312b16" ed="T"/>华、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_d"/>利<anchor xml:id="nkr_note_add_0312b1601" n="0312b1601"/><anchor xml:id="beg0312b1601" n="0312b1601"/>迦华<anchor xml:id="end0312b1601"/>等，弥覆池上。 <lb n="0312b17" ed="T"/>复有诸池，毒蛇充满，亦各纵廣五十由旬， <lb n="0312b18" ed="T"/>间有空地，靑草遍覆。次复有海，名乌禅那 <lb n="0312b19" ed="T"/>迦，阔十二由旬。其水淸冷，味甚甘美，轻软 <lb n="0312b20" ed="T"/>澄净。七褈砌垒、七宝间错、七褈栏楯、七褈 <lb n="0312b21" ed="T"/>铃网，外有七褈多罗行树，周迊围绕，殊妙端 <lb n="0312b22" ed="T"/>严，以玛瑙等七宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312006" n="0312006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312006" n="0312006"/><anchor xml:id="beg0312006" n="0312006"/>莊<anchor xml:id="end0312006"/>饰。周遍四方，有诸阶 <lb n="0312b23" ed="T"/>道，悉皆端严，亦以金银琉璃、玻璃赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g> <lb n="0312b24" ed="T"/>玛瑙等之所合成。复有无量优钵罗花、钵 <lb n="0312b25" ed="T"/>头摩华、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_e"/>利迦花等，遍覆水 <lb n="0312b26" ed="T"/>上，其花火色，即现火光；有金色者，即现金 <lb n="0312b27" ed="T"/>光；有靑色者，即现靑光；有赤色者，即现赤 <lb n="0312b28" ed="T"/>光；有白色者，即现白光；婆无陀色，现婆无 <lb n="0312b29" ed="T"/>陀光。花如车轮，根如车轴，其根出汁，色白 <pb n="0312c" ed="T" xml:id="T01.0024.0312c"/> <lb n="0312c01" ed="T"/>如乳，味甘若蜜。</p> <lb n="0312c02" ed="T"/><p xml:id="pT01p0312c0201">“诸比丘！乌禅那迦海中，有转轮圣王所行之 <lb n="0312c03" ed="T"/>道，亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312007" n="0312007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312007" n="0312007"/><anchor xml:id="beg0312007" n="0312007"/>阔<anchor xml:id="end0312007"/>十二由旬。<name role="" type="person">阎浮提</name>中，转轮圣王 <lb n="0312c04" ed="T"/>出现世时，此中海道，自然涌现，与水齐平。 <lb n="0312c05" ed="T"/>诸比丘！次乌禅那迦海有山，名曰乌承伽 <lb n="0312c06" ed="T"/>罗。诸比丘！此乌承伽罗山，莊严端正，殊妙 <lb n="0312c07" ed="T"/>可观，一切树、一切葉、一切华、一切<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>果<anchor xml:id="end_f"/>、一 <lb n="0312c08" ed="T"/>切香，种种草、种种鸟兽，但是世间所出之 <lb n="0312c09" ed="T"/>物，于彼山中，无不悉备。诸比丘！乌承伽罗 <lb n="0312c10" ed="T"/>山，如是端正，殊妙可观，汝等应当善持此 <lb n="0312c11" ed="T"/>也。</p> <lb n="0312c12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0312c1201">“诸比丘！次复有山，名曰金脇。于此山中，有 <lb n="0312c13" ed="T"/>八万窟，有八万龙象在中居住，幷皆白色， <lb n="0312c14" ed="T"/>如拘物头花，七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312008" n="0312008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312008" n="0312008"/><anchor xml:id="beg0312008" n="0312008"/>支<anchor xml:id="end0312008"/>拄地，悉有神通，乘空而 <lb n="0312c15" ed="T"/>行。其顶赤色，似因陀罗瞿波迦虫，六牙具 <lb n="0312c16" ed="T"/>足，其牙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0312009" n="0312009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0312009" n="0312009"/><anchor xml:id="beg0312009" n="0312009"/>纤<anchor xml:id="end0312009"/>利，杂色金塡。诸比丘！过金脇已， <lb n="0312c17" ed="T"/>即有雪山，高五百由旬，阔厚亦尔。其山殊 <lb n="0312c18" ed="T"/>妙，四宝所成，谓金银琉璃玻璃。其山四面， <lb n="0312c19" ed="T"/>有四金峰挺出山外，各高二十由旬。复有 <lb n="0312c20" ed="T"/>高峰，众宝间杂，迥然秀出，高百由旬。于山 <lb n="0312c21" ed="T"/>顶上有池，名曰阿耨达多，阿耨达多龙王，在 <lb n="0312c22" ed="T"/>中居住。其池纵廣五十由旬，其水凉冷，味甘 <lb n="0312c23" ed="T"/>轻美，淸净不浊。七褈砖垒、七褈板砌、七褈 <lb n="0312c24" ed="T"/>栏楯、七褈铃网，周迊围绕，端严殊妙，乃至 <lb n="0312c25" ed="T"/>玛瑙等七宝所成。复有诸花，优钵罗花、钵 <lb n="0312c26" ed="T"/>头摩华、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_10"/>利迦花，其花杂色 <lb n="0312c27" ed="T"/>靑黄赤白，大如车轮，下有藕根，粗如车轴， <lb n="0312c28" ed="T"/>汁白如乳，味甘如蜜。诸比丘！此阿耨达多 <lb n="0312c29" ed="T"/>池中，有阿耨达多龙王宫，其殿五柱，殊妙 <pb n="0313a" ed="T" xml:id="T01.0024.0313a"/> <lb n="0313a01" ed="T"/>可爱。阿耨达多龙王与其眷属，在中遊戏，受 <lb n="0313a02" ed="T"/>天五欲，快乐自在。</p><p xml:id="pT01p0313a0208" cb:place="inline">“诸比丘！阿耨达多池东有 <lb n="0313a03" ed="T"/><name role="" type="person">恒伽河</name>，从象口出，与五百河俱流入东海。 <lb n="0313a04" ed="T"/>阿耨达多池南有辛头河，从牛口出，与五百 <lb n="0313a05" ed="T"/>河俱流入南海。阿耨达多池西有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313001" n="0313001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313001" n="0313001"/><anchor xml:id="beg0313001" n="0313001"/>薄<anchor xml:id="end0313001"/>叉河，从 <lb n="0313a06" ed="T"/>马口出，与五百河俱流入西海。阿耨达多池 <lb n="0313a07" ed="T"/>北有斯陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313002" n="0313002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313002" n="0313002"/><anchor xml:id="beg0313002" n="0313002"/>河<anchor xml:id="end0313002"/>，从<anchor xml:id="nkr_note_add_0313a0701" n="0313a0701"/><anchor xml:id="beg0313a0701" n="0313a0701"/>师<anchor xml:id="end0313a0701"/>子口出，与五百河俱流入 <lb n="0313a08" ed="T"/>北海。</p><p xml:id="pT01p0313a0803" cb:place="inline">“诸比丘！以何因缘，此龙名为阿耨达 <lb n="0313a09" ed="T"/>多？诸比丘！有三因缘。何等为三？诸比丘！阎 <lb n="0313a10" ed="T"/>浮洲中有诸龙住处，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313003" n="0313003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313003" n="0313003"/><anchor xml:id="beg0313003" n="0313003"/>唯<anchor xml:id="end0313003"/>除阿耨达多龙王， <lb n="0313a11" ed="T"/>其馀诸龙受快乐时，便有热沙堕其身上，诸 <lb n="0313a12" ed="T"/>龙尔时即失天形，现蛇形相。诸龙时时受斯 <lb n="0313a13" ed="T"/>等苦，阿耨达多龙王无如此事，是名第一因 <lb n="0313a14" ed="T"/>缘。诸比丘！阎浮洲中，除阿耨达多龙王，其 <lb n="0313a15" ed="T"/>馀诸龙遊戏乐时，有热风来吹其身体，即 <lb n="0313a16" ed="T"/>失天形，现蛇形相，有如是苦。阿耨达多龙王， <lb n="0313a17" ed="T"/>无如此事，是名第二因缘。诸比丘！阎浮洲 <lb n="0313a18" ed="T"/>中所有诸龙遊戏乐时，金翅鸟王飞入其宫， <lb n="0313a19" ed="T"/>诸龙既见金翅鸟王，心生恐怖，以恐怖故， <lb n="0313a20" ed="T"/>即失天形，现蛇形相，具受众苦。阿耨达多 <lb n="0313a21" ed="T"/>龙王，无如此事。若金翅鸟王，生如是心：‘我 <lb n="0313a22" ed="T"/>今欲入阿耨达多龙王宫内。’彼金翅鸟，以报 <lb n="0313a23" ed="T"/>劣故，即自受苦，永不能入阿耨达多龙王宫 <lb n="0313a24" ed="T"/>殿。诸比丘！此是第三因缘。是故说名阿耨达 <lb n="0313a25" ed="T"/>多。</p> <lb n="0313a26" ed="T"/><p xml:id="pT01p0313a2601">“诸比丘！雪山南面，不远有城，名毘舍離。毘舍 <lb n="0313a27" ed="T"/>離北，有七黑山，七黑山北，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313004" n="0313004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313004" n="0313004"/><anchor xml:id="beg0313004" n="0313004"/>有<anchor xml:id="end0313004"/>香山。于香 <lb n="0313a28" ed="T"/>山中，有无量无边紧那罗住，常有歌舞音乐 <lb n="0313a29" ed="T"/>之声。其山多有种种诸树，其树各出种种香 <pb n="0313b" ed="T" xml:id="T01.0024.0313b"/> <lb n="0313b01" ed="T"/>熏，大威德神之所居止。诸比丘！彼香山中有 <lb n="0313b02" ed="T"/>二宝窟，一名杂色、二名善杂色，殊妙可爱，乃 <lb n="0313b03" ed="T"/>至玛瑙七宝所成，各皆纵廣五十由旬，柔软 <lb n="0313b04" ed="T"/>滑泽，触之犹若迦旃连提迦衣。诸比丘！有 <lb n="0313b05" ed="T"/>一犍闼婆王，名无比喩，与五百紧那罗女， <lb n="0313b06" ed="T"/>在杂色、善杂色二窟中住，具受五欲，娱乐遊 <lb n="0313b07" ed="T"/>戏，行住坐起。诸比丘！二窟之北，有大娑罗 <lb n="0313b08" ed="T"/>树王，名为善住，别有八千娑罗树林，周迊 <lb n="0313b09" ed="T"/>围绕。彼善住<name role="" type="person">娑罗林</name>下，有一龙象，亦名善 <lb n="0313b10" ed="T"/>住，遊止其中。色甚鲜白，如拘物头花，七<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>支<anchor xml:id="end_11"/> <lb n="0313b11" ed="T"/>拄地，腾空而行，顶骨隆高，如因陀罗瞿波 <lb n="0313b12" ed="T"/>迦虫。其头赤色，具足六牙，其牙<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>纤<anchor xml:id="end_12"/>利，金 <lb n="0313b13" ed="T"/>沙𡍫塡。复有八千诸馀龙象，以为眷属，其色 <lb n="0313b14" ed="T"/>悉白，如拘物头花，七<anchor xml:id="beg_13" type="star"/>支<anchor xml:id="end_13"/>拄地，乃至悉以金 <lb n="0313b15" ed="T"/>塡其牙。于善住<name role="" type="person">娑罗林</name>北，为善住大龙象王 <lb n="0313b16" ed="T"/>出生一池，名曼陀吉尼，纵廣正等五十由旬， <lb n="0313b17" ed="T"/>其水凉冷，甘美澄淸无诸浊秽，乃至藕根大 <lb n="0313b18" ed="T"/>如车轴，破之汁出，色白如乳，味甘若蜜。诸比 <lb n="0313b19" ed="T"/>丘！曼陀吉尼池<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313005" n="0313005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313005" n="0313005"/><anchor xml:id="beg0313005" n="0313005"/>侧<anchor xml:id="end0313005"/>，周迊更有八千诸池，四 <lb n="0313b20" ed="T"/>面围绕，一一皆如曼陀吉尼，无有异也。</p><p xml:id="pT01p0313b2016" cb:place="inline">“诸 <lb n="0313b21" ed="T"/>比丘！其善住龙象王，意若欲入曼陀吉尼池 <lb n="0313b22" ed="T"/>中遊戏之时，即念八千龙象眷属。时，彼八千 <lb n="0313b23" ed="T"/>诸龙象等，亦起是心：‘善住象王心念我等， <lb n="0313b24" ed="T"/>今者当往善住王处。’诸象到已，皆在善住龙 <lb n="0313b25" ed="T"/>象王前，低头而立。尔时，善住大龙象王知 <lb n="0313b26" ed="T"/>诸象集，即便发引，向曼陀吉尼池。八千龙 <lb n="0313b27" ed="T"/>象，前後围绕随从而行。善住象王从容安步， <lb n="0313b28" ed="T"/>诸龙象中，有持白盖覆其上者；有以鼻持白 <lb n="0313b29" ed="T"/>摩尼拂拂其背者；有诸乐神，歌舞作倡，在 <pb n="0313c" ed="T" xml:id="T01.0024.0313c"/> <lb n="0313c01" ed="T"/>前引导。尔时，善住大龙象王到已便入曼陀 <lb n="0313c02" ed="T"/>吉尼池，出没洗浴，欢娱遊戏，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313006" n="0313006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313006" n="0313006"/><anchor xml:id="beg0313006" n="0313006"/>从<anchor xml:id="end0313006"/>心适意， <lb n="0313c03" ed="T"/>受诸快乐。中有龙象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313007" n="0313007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313007" n="0313007"/><anchor xml:id="beg0313007" n="0313007"/>洗<anchor xml:id="end0313007"/>其鼻者，或有龙象 <lb n="0313c04" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0313008" n="0313008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313008" n="0313008"/><anchor xml:id="beg0313008" n="0313008"/>磨<anchor xml:id="end0313008"/>其牙者、或有龙象揩其耳者、或有龙象 <lb n="0313c05" ed="T"/>灌其头者、或有龙象淋其背者、或<anchor xml:id="nkr_note_add_0313c0501" n="0313c0501"/><anchor xml:id="beg0313c0501" n="0313c0501"/>有<anchor xml:id="end0313c0501"/>龙象摩其 <lb n="0313c06" ed="T"/>脇者、或有龙象洗其髀者、或有龙象洗其足 <lb n="0313c07" ed="T"/>者、或有龙象<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313009" n="0313009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313009" n="0313009"/><anchor xml:id="beg0313009" n="0313009"/>浴<anchor xml:id="end0313009"/>其尾者；或有龙象拔取藕 <lb n="0313c08" ed="T"/>根净洗鼻擎内其口者；或有龙象，拔优钵罗 <lb n="0313c09" ed="T"/>华、钵头摩花、拘物头花、奔<anchor xml:id="beg_14" type="star"/>茶<anchor xml:id="end_14"/>利迦花等，繫 <lb n="0313c10" ed="T"/>于善住象王头者。</p> <lb n="0313c11" ed="T"/><p xml:id="pT01p0313c1101">“尔时，善住大龙象王，于曼陀吉尼池中，恣意 <lb n="0313c12" ed="T"/>洗浴，遊戏欢娱，自在受乐，啖诸龙象所奉 <lb n="0313c13" ed="T"/>藕根，头上装饰优钵罗等种种杂花。是事 <lb n="0313c14" ed="T"/>讫已，从彼池出，上岸停住。八千龙象，然後 <lb n="0313c15" ed="T"/>散入八千池中，随意洗浴，遊戏自在受快乐 <lb n="0313c16" ed="T"/>已，各食藕根，食竟亦以优钵罗等种种杂花， <lb n="0313c17" ed="T"/>繫其头上，用自莊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0313010" n="0313010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0313010" n="0313010"/><anchor xml:id="beg0313010" n="0313010"/>严<anchor xml:id="end0313010"/>，复共集会善住王所， <lb n="0313c18" ed="T"/>四面围绕，恭敬而住。尔时，善住大龙象王， <lb n="0313c19" ed="T"/>与彼八千诸龙象等，前後导从，还诣善住娑 <lb n="0313c20" ed="T"/>罗树林所。象王行时，诸龙象等，或擎白盖， <lb n="0313c21" ed="T"/>或执白拂，随从如前，诸神作乐，导引亦尔。 <lb n="0313c22" ed="T"/>尔时，善住大龙象王，到善住娑罗大林已，在 <lb n="0313c23" ed="T"/>树王下，随意卧起受诸安乐，八千龙象亦各 <lb n="0313c24" ed="T"/>诣彼八千树下，行住卧起自在安乐。于彼林 <lb n="0313c25" ed="T"/>中有娑罗树，其本或复周围六寻，有娑罗树， <lb n="0313c26" ed="T"/>其本或复周围七寻八寻九寻十寻，有娑 <lb n="0313c27" ed="T"/>罗树其本周围十二寻者，<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_15"/>此善住娑罗树 <lb n="0313c28" ed="T"/>王，其本周围十有六寻。彼八千娑罗树林之 <lb n="0313c29" ed="T"/>中，若有萎黄及所落葉，即有风来，吹令外 <pb n="0314a" ed="T" xml:id="T01.0024.0314a"/> <lb n="0314a01" ed="T"/>出，不秽其林；八千龙象，所有便利秽汚之物， <lb n="0314a02" ed="T"/>有诸夜叉随扫掷弃。</p> <lb n="0314a03" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314a0301">“诸比丘！<name role="" type="person">阎浮提</name>中，有转轮圣王出现世时， <lb n="0314a04" ed="T"/>八千象中一最小者，日日晨旦至轮王前 <lb n="0314a05" ed="T"/>供给承事，调善象宝因此得名。彼善住大龙 <lb n="0314a06" ed="T"/>象王，每十五日晨旦，往诣天帝释所，在前 <lb n="0314a07" ed="T"/>住立，承奉驱使。诸比丘！善住象王有此神 <lb n="0314a08" ed="T"/>通，有此威德，虽复生于象畜之中，然是龙 <lb n="0314a09" ed="T"/>辈，乃有如是大威神力。汝等比丘，应当念 <lb n="0314a10" ed="T"/>持。</p></cb:div> <lb n="0314a11" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 <name role="" type="person">鬱单越</name>洲品</cb:mulu><head><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0314001" n="0314001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0314001" n="0314001"/><anchor xml:id="beg0314001" n="0314001"/>起世经<anchor xml:id="end0314001"/></title>鬱单越洲品第二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314002" n="0314002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0314002" n="0314002"/><anchor xml:id="beg0314002" n="0314002"/>之一<anchor xml:id="end0314002"/></head> <lb n="0314a12" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314a1201">“诸比丘！鬱单越洲有无量山，彼诸山中，有 <lb n="0314a13" ed="T"/>种种树，其树鬱茂，出种种香，其香普熏，遍 <lb n="0314a14" ed="T"/>彼洲处。生种种草，皆绀靑色，右旋婉转，如 <lb n="0314a15" ed="T"/>孔雀毛，香气犹如婆师迦花，触之柔软，如 <lb n="0314a16" ed="T"/>迦旃连提迦衣，长齐四指，下足则偃，擧足 <lb n="0314a17" ed="T"/>还复。别有种种杂色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314003" n="0314003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0314003" n="0314003"/><anchor xml:id="beg0314003" n="0314003"/>果<anchor xml:id="end0314003"/>树，树有种种茎葉 <lb n="0314a18" ed="T"/>华<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>果<anchor xml:id="end_16"/>，出种种香，其香普熏。种种诸鸟，各 <lb n="0314a19" ed="T"/>各自鸣，其声和雅，其音微妙。彼诸山中，有 <lb n="0314a20" ed="T"/>种种河，百道流散，平顺向下，渐渐安行，不 <lb n="0314a21" ed="T"/>缓不急，无有波浪；其岸不深，平浅易涉，其 <lb n="0314a22" ed="T"/>水淸澄，众花复上，阔半由旬，水流遍满。诸 <lb n="0314a23" ed="T"/>河两岸，有种种林，随水而生，枝葉映覆，种 <lb n="0314a24" ed="T"/>种香花，种种杂<anchor xml:id="beg_17" type="star"/>果<anchor xml:id="end_17"/>，靑草弥佈，众鸟和鸣。 <lb n="0314a25" ed="T"/>又彼河岸，有诸妙船，杂色莊严，殊妙可爱， <lb n="0314a26" ed="T"/>幷是金银琉璃、玻璃赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙等，七宝 <lb n="0314a27" ed="T"/>所成。</p> <lb n="0314a28" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314a2801">“诸比丘！鬱单越洲，其地平正，无诸荆棘、深 <lb n="0314a29" ed="T"/>邃稠林、坑坎庰厕、粪秽不净、礓石瓦砾，纯 <pb n="0314b" ed="T" xml:id="T01.0024.0314b"/> <lb n="0314b01" ed="T"/>是金银，不寒不热，时节调和；地常润泽，靑 <lb n="0314b02" ed="T"/>草弥覆，诸杂林树，枝葉恒荣，华<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>果<anchor xml:id="end_18"/>成就。 <lb n="0314b03" ed="T"/>诸比丘！鬱单越洲，复有树林，名曰安住，其 <lb n="0314b04" ed="T"/>树皆高六拘卢奢<note place="inline">一拘卢奢五里</note>，葉密褈佈，次第相 <lb n="0314b05" ed="T"/>接，如草覆屋，雨滴不漏，彼诸人等，树下居 <lb n="0314b06" ed="T"/>住。有诸香树，亦高六拘卢奢，或复有高五 <lb n="0314b07" ed="T"/>拘卢奢，四三二一拘卢奢者，其最小树，高 <lb n="0314b08" ed="T"/>半拘卢奢，悉有种种枝葉花<anchor xml:id="beg_19" type="star"/>果<anchor xml:id="end_19"/>，此诸树上， <lb n="0314b09" ed="T"/>随心流出种种香气。复有劫波娑树，亦高六 <lb n="0314b10" ed="T"/>拘卢奢，乃至五四三二一拘卢奢，如是最小， <lb n="0314b11" ed="T"/>半拘卢奢，悉有种种枝葉花<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1a"/>，从其<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1b"/>边 <lb n="0314b12" ed="T"/>自然而出种种杂衣，悬置树间。复有种种璎 <lb n="0314b13" ed="T"/>珞之树，其树亦高六拘卢奢，乃至五四三二 <lb n="0314b14" ed="T"/>一拘卢奢者，如是最小半拘卢奢，悉有 <lb n="0314b15" ed="T"/>种种枝葉花<anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1c"/>，从其<anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1d"/>边，随心流出种种 <lb n="0314b16" ed="T"/>璎珞，悬垂而住。复有鬘树，其树亦高六拘 <lb n="0314b17" ed="T"/>卢奢，乃至五四三二一拘卢奢者，如是最小 <lb n="0314b18" ed="T"/>半拘卢奢，亦有种种枝葉花<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1e"/>，从其果边， <lb n="0314b19" ed="T"/>随心而出种种鬘形，悬著于树。复有器树， <lb n="0314b20" ed="T"/>其树亦高六拘卢奢，乃至五四三二一拘卢 <lb n="0314b21" ed="T"/>奢者，如是最小半拘卢奢，亦有种种枝葉花 <lb n="0314b22" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>果<anchor xml:id="end_1f"/>，从其<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>果<anchor xml:id="end_20"/>边，随心而出种种器形，悬著于 <lb n="0314b23" ed="T"/>树。复有种种众杂<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>果<anchor xml:id="end_21"/>树，其树亦高六拘卢 <lb n="0314b24" ed="T"/>奢，乃至五四三二一拘卢奢，如是最小半 <lb n="0314b25" ed="T"/>拘卢奢，皆有种种枝葉花<anchor xml:id="beg_22" type="star"/>果<anchor xml:id="end_22"/>，从其树枝，随 <lb n="0314b26" ed="T"/>心而出种种众<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>果<anchor xml:id="end_23"/>，在于树上。又有乐树，其 <lb n="0314b27" ed="T"/>树亦高六拘卢奢，乃至五四三二一拘卢奢 <lb n="0314b28" ed="T"/>者，如是最小半拘卢奢，亦有种种枝葉花 <lb n="0314b29" ed="T"/>果，从其<anchor xml:id="beg_24" type="star"/>果<anchor xml:id="end_24"/>边，随心而出种种乐器，悬在 <pb n="0314c" ed="T" xml:id="T01.0024.0314c"/> <lb n="0314c01" ed="T"/>树间。其地又有自然粳米，不藉耕种，鲜洁 <lb n="0314c02" ed="T"/>白净，无有皮糩。欲熟食时，别有诸<anchor xml:id="beg_25" type="star"/>果<anchor xml:id="end_25"/>，名曰 <lb n="0314c03" ed="T"/>敦持，用作枪釜，烧以火珠，不假薪炭，自然 <lb n="0314c04" ed="T"/>出焰，随意所欲，熟诸饮食；食既熟已，珠焰 <lb n="0314c05" ed="T"/>乃息。</p> <lb n="0314c06" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314c0601">“诸比丘！鬱单越洲，周迊四面有四池水，其 <lb n="0314c07" ed="T"/>池皆名阿耨达多，幷各纵廣五十由旬，其水 <lb n="0314c08" ed="T"/>凉冷，柔软甘轻，香洁不浊。七褈砖垒、七褈板 <lb n="0314c09" ed="T"/>砌、七褈栏楯，周迊围绕，七褈铃网周迊悬 <lb n="0314c10" ed="T"/>垂；复有七褈多罗行树，四面周围，杂色可爱， <lb n="0314c11" ed="T"/>金银琉璃、玻璃赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙等，七宝所成。 <lb n="0314c12" ed="T"/>于池四方各有阶道，一一阶道亦七宝成，杂 <lb n="0314c13" ed="T"/>色绮错；复有诸花，优钵罗花，钵头摩花、拘 <lb n="0314c14" ed="T"/>牟陀花、奔<anchor xml:id="nkr_note_orig_0314004" n="0314004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0314004" n="0314004"/><anchor xml:id="beg0314004" n="0314004"/>茶<anchor xml:id="end0314004"/>利迦花等，靑黄赤白，及缥碧 <lb n="0314c15" ed="T"/>色，一一花量，大如车轮，香气氛氲微妙最勝； <lb n="0314c16" ed="T"/>复有诸藕，大如车轴，破之汁出，其色如乳， <lb n="0314c17" ed="T"/>食之甘美，其味如蜜。</p> <lb n="0314c18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314c1801">“诸比丘！阿耨达多池之四面，有四大河，阔 <lb n="0314c19" ed="T"/>一由旬，杂花弥覆，其水平顺，直流无曲，不 <lb n="0314c20" ed="T"/>急不缓，无有波浪，奔逸衝击，其岸不高，平 <lb n="0314c21" ed="T"/>浅易入。诸河两岸，有种种林，交柯映覆，出 <lb n="0314c22" ed="T"/>众妙香。有种种草生于其侧，色靑柔软，宛 <lb n="0314c23" ed="T"/>转右旋，略说乃至，高齐四指，下足随下，擧 <lb n="0314c24" ed="T"/>足还复；亦有诸鸟出种种声。于河两岸又有 <lb n="0314c25" ed="T"/>诸船，杂色可乐，乃至车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙等七宝之 <lb n="0314c26" ed="T"/>所合成，触之柔软，如迦旃邻提迦衣。</p> <lb n="0314c27" ed="T"/><p xml:id="pT01p0314c2701">“诸比丘！鬱单越洲，恒于半夜，从阿耨达多四 <lb n="0314c28" ed="T"/>池之中，起大密雲，周迊遍佈，鬱单越洲及 <lb n="0314c29" ed="T"/>诸山海，悉弥覆已，然後乃雨，八功德水，如 <pb n="0315a" ed="T" xml:id="T01.0024.0315a"/> <lb n="0315a01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0315001" n="0315001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0315001" n="0315001"/><anchor xml:id="beg0315001" n="0315001"/>构<anchor xml:id="end0315001"/>牛乳顷，雨深四指，当下之处，即没地中， <lb n="0315a02" ed="T"/>更不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0315002" n="0315002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0315002" n="0315002"/><anchor xml:id="beg0315002" n="0315002"/>滂<anchor xml:id="end0315002"/>流。还于半夜，雨止雲除，虚空淸净， <lb n="0315a03" ed="T"/>从海起风，吹此甘泽，淸凉柔软，触之安乐， <lb n="0315a04" ed="T"/>润彼鬱单越洲，普令调适肥腻滋浓。如巧鬘 <lb n="0315a05" ed="T"/>师及鬘师弟子作鬘既成，以水洒散，彼鬘被 <lb n="0315a06" ed="T"/>洒，光泽鲜明。诸比丘！鬱单越洲，其地恒 <lb n="0315a07" ed="T"/>润，悦泽光腻，亦复如是，常如有人以酥油 <lb n="0315a08" ed="T"/>涂。诸比丘！鬱单越洲，复有一池，名曰善现， <lb n="0315a09" ed="T"/>其池纵廣一百由旬，凉冷柔软，淸净无浊， <lb n="0315a10" ed="T"/>七宝砖砌，乃至藕根味甘如蜜。诸比丘！善 <lb n="0315a11" ed="T"/>现池东，复有一苑，亦名善现，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0315003" n="0315003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0315003" n="0315003"/><anchor xml:id="beg0315003" n="0315003"/>苑<anchor xml:id="end0315003"/>纵廣一 <lb n="0315a12" ed="T"/>百由旬，七褈栏楯、七褈铃网，多罗行树亦 <lb n="0315a13" ed="T"/>有七褈，周迊围绕，杂色可乐，乃至悉是车 <lb n="0315a14" ed="T"/><g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙七宝所成。一一方面，各有诸门，于 <lb n="0315a15" ed="T"/>一一门悉有却敌，杂色可乐，亦是金银琉璃、 <lb n="0315a16" ed="T"/>珊瑚赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙等七宝所成。诸比丘！ <lb n="0315a17" ed="T"/>彼善现苑，平正端严，无诸荆棘、丘陵坑坎、礓 <lb n="0315a18" ed="T"/>石瓦砾，及庰厕等诸杂秽物，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0315004" n="0315004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0315004" n="0315004"/><anchor xml:id="beg0315004" n="0315004"/>唯<anchor xml:id="end0315004"/>多金银种种 <lb n="0315a19" ed="T"/>异宝；节气调和，不寒不热；常有泉流四面 <lb n="0315a20" ed="T"/>弥满，树葉敷荣，华<anchor xml:id="beg_26" type="star"/>果<anchor xml:id="end_26"/>成就。有种种香，随 <lb n="0315a21" ed="T"/>风芬馥；复有种种异类众鸟，常出妙声，和雅 <lb n="0315a22" ed="T"/>淸畅；有草靑色，右旋婉转，柔软细滑，如孔 <lb n="0315a23" ed="T"/>雀毛，香气皆似婆利师花，触之如触迦旃邻 <lb n="0315a24" ed="T"/>提迦衣，以足蹈之，随足上下；复有诸树，其 <lb n="0315a25" ed="T"/>树各有种种根茎花葉<anchor xml:id="beg_27" type="star"/>果<anchor xml:id="end_27"/>实，咸出众香，普 <lb n="0315a26" ed="T"/>熏彼地。诸比丘！善现苑中，亦有树林，名为 <lb n="0315a27" ed="T"/>安住，树幷擧高六拘卢奢，葉密褈佈，雨滴 <lb n="0315a28" ed="T"/>不下，更相鳞次，如草覆舍，诸人于下居住 <lb n="0315a29" ed="T"/>止宿；复有香树、劫波娑树、璎树、鬘树、器树、<anchor xml:id="beg_28" type="star"/>果<anchor xml:id="end_28"/> <pb n="0315b" ed="T" xml:id="T01.0024.0315b"/> <lb n="0315b01" ed="T"/>树，又有自然粳米熟饭，淸净美妙。诸比丘！ <lb n="0315b02" ed="T"/>彼善现苑，无我无主，亦无守护，鬱单越人 <lb n="0315b03" ed="T"/>欲入此苑，自在遊戏，受诸乐时，于其四门， <lb n="0315b04" ed="T"/>随意所趣，入彼苑已遊戏澡浴，恣情受乐， <lb n="0315b05" ed="T"/>欲去即去欲留即留，随心自在。</p><p xml:id="pT01p0315b0513" cb:place="inline">“诸比丘！为 <lb n="0315b06" ed="T"/>鬱单越人故，于善现池南复有一苑，名曰普 <lb n="0315b07" ed="T"/>贤，其苑纵廣一百由旬，七褈栏楯，周迊围 <lb n="0315b08" ed="T"/>绕，乃至熟饭淸净美妙。诸比丘！此普贤苑亦 <lb n="0315b09" ed="T"/>无守护，鬱单越人，若欲须入普贤苑中澡浴 <lb n="0315b10" ed="T"/>遊戏受快乐时，从其四门随意而入，入已澡 <lb n="0315b11" ed="T"/>浴遊戏受乐，既受乐已，欲去即去欲留即 <lb n="0315b12" ed="T"/>留。</p><p xml:id="pT01p0315b1202" cb:place="inline">“诸比丘！为鬱单越人故，善现池西复有 <lb n="0315b13" ed="T"/>一苑，名曰善华，其苑纵廣一百由旬，七褈 <lb n="0315b14" ed="T"/>栏楯周迊围绕，略说乃至，如善现苑等无 <lb n="0315b15" ed="T"/>有异，亦复无有守护之者。鬱单越人若欲须 <lb n="0315b16" ed="T"/>入善华苑中澡浴遊戏受快乐时，从其四门 <lb n="0315b17" ed="T"/>随意而入，入已澡浴遊戏受乐，既受乐已，欲 <lb n="0315b18" ed="T"/>去即去欲留即留。</p> <lb n="0315b19" ed="T"/><p xml:id="pT01p0315b1901">“诸比丘！为鬱单越人故，于善现池北复有一 <lb n="0315b20" ed="T"/>苑，名曰喜乐，纵廣正等一百由旬，乃至无 <lb n="0315b21" ed="T"/>有守护之者。鬱单越人若欲须入喜乐苑中 <lb n="0315b22" ed="T"/>澡浴遊戏受快乐时，从其四门随意而入，入 <lb n="0315b23" ed="T"/>已澡浴遊戏受乐，既受乐已，欲去即去欲留 <lb n="0315b24" ed="T"/>即留，略说如前善现苑等。</p> <lb n="0315b25" ed="T"/><p xml:id="pT01p0315b2501">“诸比丘！为鬱单越人故，于善现池东接善现 <lb n="0315b26" ed="T"/>苑，其间有河，名易入道，渐次下流，无有波 <lb n="0315b27" ed="T"/>浪，不缓不急，杂花遍覆，阔二由旬半。诸比 <lb n="0315b28" ed="T"/>丘！易入道河，于两岸上有种种树，枝葉映 <lb n="0315b29" ed="T"/>覆，出种种香，普熏其处，生种种草，略说乃 <pb n="0315c" ed="T" xml:id="T01.0024.0315c"/> <lb n="0315c01" ed="T"/>至触之柔软，如迦旃邻提迦衣，高齐四指， <lb n="0315c02" ed="T"/>以足蹈之，随足上下或擧或伏；又有种种杂 <lb n="0315c03" ed="T"/>色果树，枝葉花<anchor xml:id="beg_29" type="star"/>果<anchor xml:id="end_29"/>，悉皆具足；亦有种种 <lb n="0315c04" ed="T"/>香气普熏；种种异鸟各各和鸣。其河两岸有 <lb n="0315c05" ed="T"/>诸妙船，杂色可乐，七宝所成，金银琉璃、颇 <lb n="0315c06" ed="T"/>梨赤珠、车<g ref="#CB00006">磲</g>玛瑙等，莊严挍饰。</p> <lb n="0315c07" ed="T"/><p xml:id="pT01p0315c0701">“诸比丘！为鬱单越人故，于善现池南有一大 <lb n="0315c08" ed="T"/>河，名曰善体，渐次下流，略说皆如易入道河。 <lb n="0315c09" ed="T"/>此处所有种种树林，与彼无异，乃至诸船，杂 <lb n="0315c10" ed="T"/>色所成，柔软犹若迦旃邻提迦衣。诸比丘！于 <lb n="0315c11" ed="T"/>善现池西，为鬱单越人故，有一大河，名曰等 <lb n="0315c12" ed="T"/>车，乃至略说，渐次而下。诸比丘！于善现池 <lb n="0315c13" ed="T"/>北，为鬱单越人故，有一大河，名曰威主，渐 <lb n="0315c14" ed="T"/>次而下，略说乃至两岸有船，七宝装饰，柔 <lb n="0315c15" ed="T"/>软犹若迦旃邻提迦衣。此中有鬱陀那偈：</p> <lb n="0315c16" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT01p0315c1601"><l>“‘善现普贤等，</l><l>善华及喜乐，</l> <lb n="0315c17" ed="T"/><l>易入幷善体，</l><l>等车威主河。’</l></lg> <lb n="0315c18" ed="T"/><p xml:id="pT01p0315c1801">“诸比丘！鬱单越人，若欲入彼易入道河、善体、 <lb n="0315c19" ed="T"/>等车、威主等河，澡浴遊戏受诸乐时，即皆至 <lb n="0315c20" ed="T"/>彼河之两岸，脱其衣裳，置于岸侧，各坐诸 <lb n="0315c21" ed="T"/>船，乘至水中，澡浴身体，遊戏受乐。既澡浴 <lb n="0315c22" ed="T"/>已，随有何人在前出者，即取上衣著已而 <lb n="0315c23" ed="T"/>去，亦不求觅所服本衣。何以故？鬱单越人无 <lb n="0315c24" ed="T"/>我我所、无守护故。是诸人等，又复往诣众香 <lb n="0315c25" ed="T"/>树下，到树下已，其树自然低枝垂屈，为彼诸 <lb n="0315c26" ed="T"/>人出众妙香，令其自手攀揽得及。彼人于 <lb n="0315c27" ed="T"/>树取种种香，用涂身已，复各往诣劫波娑树， <lb n="0315c28" ed="T"/>到已其树亦复如前低枝垂下，出种种衣， <lb n="0315c29" ed="T"/>令彼诸人手所揽及。彼人于树复取种种上 <pb n="0316a" ed="T" xml:id="T01.0024.0316a"/> <lb n="0316a01" ed="T"/>妙衣服，著已而去，转更往诣璎珞树下，既到 <lb n="0316a02" ed="T"/>彼已，璎珞树枝亦皆垂屈，为彼诸人流出种 <lb n="0316a03" ed="T"/>种上妙璎珞，手所揽及。彼人于树牵取种种 <lb n="0316a04" ed="T"/>璎珞之具，繫著身已，更转往诣诸鬘树下， <lb n="0316a05" ed="T"/>既到树已，鬘树自然为彼诸人垂枝下曲，流 <lb n="0316a06" ed="T"/>出种种上妙宝鬘，令彼人等手所揽及；便于 <lb n="0316a07" ed="T"/>树枝取诸妙鬘，繫头上已，转更往诣诸器物 <lb n="0316a08" ed="T"/>树，既到树已，器树自然枝亦垂下，令其手 <lb n="0316a09" ed="T"/>及，随意所欲取彼器已，持诣<anchor xml:id="beg_2a" type="star"/>果<anchor xml:id="end_2a"/>树。时彼<anchor xml:id="beg_2b" type="star"/>果<anchor xml:id="end_2b"/> <lb n="0316a10" ed="T"/>树，亦为诸人枝垂下曲，出生种种勝妙甘 <lb n="0316a11" ed="T"/><anchor xml:id="beg_2c" type="star"/>果<anchor xml:id="end_2c"/>，令手揽及，彼人于树，随心所欲取其熟 <lb n="0316a12" ed="T"/>果适意食之，于中或有搦取其汁，器盛而饮。 <lb n="0316a13" ed="T"/>食饮既讫，乃复往诣音乐树林，到彼林已，为 <lb n="0316a14" ed="T"/>诸人故，音乐树枝亦皆垂下，为出种种音 <lb n="0316a15" ed="T"/>乐之器，手所揽及。彼人于树，各随所需取 <lb n="0316a16" ed="T"/>众乐器，其形殊妙其音和雅，取已抱持，东 <lb n="0316a17" ed="T"/>西遊戏，欲弹则弹，欲舞则舞，欲歌则歌，随 <lb n="0316a18" ed="T"/>情所乐，受种种乐。其事讫已，各随所好，或去 <lb n="0316a19" ed="T"/>或留。”</p> <lb n="0316a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0316001" n="0316001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0316001" n="0316001"/><anchor xml:id="beg0316001" n="0316001"/>世<anchor xml:id="end0316001"/>经卷第一</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0316a21" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT01p0316a2101"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0316002" n="0316002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0316002" n="0316002"/><anchor xml:id="beg0316002" n="0316002"/>此经，宋藏题为起世因本经，阇那崛多译， <lb n="0316a22" ed="T"/>却之为後经，编入取函，丹藏题为起世经， <lb n="0316a23" ed="T"/>进之为前经。今检《开元录》，丹藏为正，故今 <lb n="0316a24" ed="T"/>题中除因本二字，进之为澄函焉<anchor xml:id="end0316002"/>。</p></cb:div> </cb:div></body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0310001" to="#end0310001"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">世因本</rdg></app> <app from="#beg0310002" to="#end0310002"><lem wit="#wit.orig">隋天竺三藏阇那崛多等译</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">隋三藏法师<name role="" type="person">达摩笈多</name>等译</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隋三藏法师<name role="" type="person">达摩笈多</name>译</rdg></app> <app cb:word-count="6" from="#beg0310003" to="#end0310003"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">周罗者隋言髻</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><note place="inline">此言髻</note></rdg></app> <app from="#beg0310004" to="#end0310004"><lem wit="#wit.orig">直</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">正</rdg></app> <app from="#beg0310005" to="#end0310005"><lem wit="#wit.orig">止住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">住止</rdg></app> <app from="#beg0310006" to="#end0310006"><lem wit="#wit.orig">园</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">囿</rdg></app> <app from="#beg0311001" to="#end0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0311002" to="#end0311002"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">一</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0311003" to="#end0311003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">魔</rdg></app> <app from="#beg0311004" to="#end0311004"><lem wit="#wit.orig">璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><g ref="#CB14699">璃</g></rdg></app> <app from="#beg0311005" to="#end0311005"><lem wit="#wit.orig">隋言牛施</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此言牛货</rdg></app> <app from="#beg0311006" to="#end0311006"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0311006"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0311006"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0312001" to="#end0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0312001"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">茶<note type="cf1">K19n0660_p0266a10</note><note type="cf2">T01n0024_p0312a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">荼</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0312002" to="#end0312002"><lem wit="#wit.orig">隋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">此</rdg></app> <app from="#beg0312003" to="#end0312003"><lem wit="#wit.orig">圆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">围</rdg></app> <app from="#beg0312004" to="#end0312004"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">黎</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0312005" to="#end0312005"><lem wit="#wit.orig">婆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">娑</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0312b0901" to="#end0312b0901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">柰<note type="cf1">K19n0660_p0266b14</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">柰</g></rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0312b1601" to="#end0312b1601"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">迦华<note type="cf1">K19n0660_p0266b23</note><note type="cf2">T01n0024_p0312a03-c26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">华迦</rdg></app> <app from="#beg0312006" to="#end0312006"><lem wit="#wit.orig">莊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">装</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0312007" to="#end0312007"><lem wit="#wit.orig">阔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">闻</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0311001"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0312008" to="#end0312008"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枝</rdg></app> <app from="#beg0312009" to="#end0312009"><lem wit="#wit.orig">纤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">铦</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0313001" to="#end0313001"><lem wit="#wit.orig">薄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">博</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">博</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">博</rdg></app> <app from="#beg0313002" to="#end0313002"><lem wit="#wit.orig">河</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">阿</rdg></app> <app from="#beg0313a0701" to="#end0313a0701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">师<note type="cf1">K19n0660_p0267b09</note><note type="cf2">T01n0025_p0368a13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">狮</rdg></app> <app from="#beg0313003" to="#end0313003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0313004" to="#end0313004"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">复有</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0312008"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枝</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0312009"><lem wit="#wit.orig">纤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">铦</rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0312008"><lem wit="#wit.orig">支</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">枝</rdg></app> <app from="#beg0313005" to="#end0313005"><lem wit="#wit.orig">侧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">厕</rdg></app> <app from="#beg0313006" to="#end0313006"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">纵</rdg></app> <app from="#beg0313007" to="#end0313007"><lem wit="#wit.orig">洗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">浇</rdg></app> <app from="#beg0313008" to="#end0313008"><lem wit="#wit.orig">磨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩</rdg></app> <app from="#beg0313c0501" to="#end0313c0501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">有<note type="cf1">K19n0660_p0268b06</note><note type="cf2">T01n0024_p0313c03-c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0313009" to="#end0313009"><lem wit="#wit.orig">浴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">洗</rdg></app> <app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0312001"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0313010" to="#end0313010"><lem wit="#wit.orig">严</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">饰</rdg></app> <app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0313003"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0314001" to="#end0314001"><lem wit="#wit.orig">起世经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0314002" to="#end0314002"><lem wit="#wit.orig">之一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0314003" to="#end0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_24" to="#end_24" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_25" to="#end_25" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0314004" to="#end0314004"><lem wit="#wit.orig">茶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">荼</rdg></app> <app from="#beg0315001" to="#end0315001"><lem wit="#wit.orig">构</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00014">𤚲</g></rdg></app> <app from="#beg0315002" to="#end0315002"><lem wit="#wit.orig">滂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">傍</rdg></app> <app from="#beg0315003" to="#end0315003"><lem wit="#wit.orig">苑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">花</rdg></app> <app from="#beg0315004" to="#end0315004"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg_26" to="#end_26" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_27" to="#end_27" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_28" to="#end_28" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_29" to="#end_29" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_2a" to="#end_2a" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_2b" to="#end_2b" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg_2c" to="#end_2c" corresp="#0314003"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">果</rdg></app> <app from="#beg0316001" to="#end0316001"><lem wit="#wit.orig">世</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">世因本</rdg></app> <app cb:word-count="61" from="#beg0316002" to="#end0316002"><lem wit="#wit.orig">此经，宋藏题为起世因本经，阇那崛多译，<lb n="0316a22" ed="T"/>却之为後经，编入取函，丹藏题为起世经，<lb n="0316a23" ed="T"/>进之为前经。今检《开元录》，丹藏为正，故今<lb n="0316a24" ed="T"/>题中除因本二字，进之为澄函焉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0310001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310001">世【大】，世因本【宋】【元】【明】</note> <note n="0310002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310002">隋天竺三藏阇那崛多等译【大】，隋三藏法师<name role="" type="person">达摩笈多</name>等译【元】【明】，隋三藏法师<name role="" type="person">达摩笈多</name>译【宋】</note> <note n="0310003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310003">周罗…髻【大】，此言髻【明】</note> <note n="0310004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310004">直【大】，正【明】</note> <note n="0310005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310005">止住【大】，住止【宋】【元】【明】</note> <note n="0310006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0310006">园【大】，囿【宋】【元】【明】</note> <note n="0311001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311001">果【大】＊，果【宋】【元】＊</note> <note n="0311002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311002">二【大】，一【宋】【元】【明】</note> <note n="0311003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311003">摩【大】，魔【宋】【元】【明】</note> <note n="0311004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311004">璃【大】，<g ref="#CB14699">璃</g>【明】</note> <note n="0311005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311005">隋言牛施【大】，此言牛货【明】</note> <note n="0311006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0311006">茶【大】＊，荼【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0312001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312001">茶【大】＊，荼【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0312002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312002">隋【大】，此【明】</note> <note n="0312003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312003">圆【大】，围【宋】【元】【明】</note> <note n="0312004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312004">梨【大】，黎【明】</note> <note n="0312005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312005">婆【大】，娑【宋】【元】【明】</note> <note n="0312006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312006">莊【大】，装【宋】【元】【明】</note> <note n="0312007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312007">阔【大】，闻【宋】</note> <note n="0312008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312008">支【大】＊，枝【宋】＊</note> <note n="0312009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0312009">纤【大】＊，铦【元】【明】＊</note> <note n="0313001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313001">薄【大】，博【宋】，博【元】，博【明】</note> <note n="0313002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313002">河【大】，阿【宋】</note> <note n="0313003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313003">唯【大】＊，唯【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0313004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313004">有【大】，复有【宋】【元】【明】</note> <note n="0313005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313005">侧【大】，厕【明】</note> <note n="0313006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313006">从【大】，纵【宋】【元】【明】</note> <note n="0313007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313007">洗【大】，浇【明】</note> <note n="0313008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313008">磨【大】，摩【宋】【元】【明】</note> <note n="0313009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313009">浴【大】，洗【宋】【元】【明】</note> <note n="0313010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0313010">严【大】，饰【明】</note> <note n="0314001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0314001">起世经【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0314002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0314002">之一【大】，〔－〕【宋】【元】</note> <note n="0314003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0314003">果【大】＊，果【宋】【元】＊</note> <note n="0314004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0314004">茶【大】，荼【宋】【元】【明】</note> <note n="0315001" resp="#resp1" type="mod" cb:note_key="T01.0315a01.01" target="#nkr_note_mod_0315001">构【大】，<g ref="#CB00014">𤚲</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0315002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0315002">滂【大】，傍【宋】【元】【明】</note> <note n="0315003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0315003">苑【大】，花【元】</note> <note n="0315004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0315004">唯【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0316001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0316001">世【大】，世因本【宋】【元】【明】</note> <note n="0316002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0316002">（此…经焉）六十一字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0310001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310001">世＋（因本）【三】</note> <note n="0310002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310002">隋天…译＝隋三藏法师<name role="" type="person">达摩笈多</name>等译【三】，〔等〕字－【宋】</note> <note n="0310003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310003">（周罗…髻）＝（此言髻）【明】</note> <note n="0310004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310004">直＝正【明】</note> <note n="0310005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310005">止住＝住止【三】</note> <note n="0310006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0310006">园＝囿【三】</note> <note n="0311001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311001">果＝果【宋】【元】＊</note> <note n="0311002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311002">二＝一【三】</note> <note n="0311003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311003">摩＝魔【三】</note> <note n="0311004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311004">璃＝<g ref="#CB14699">璃</g>【明】</note> <note n="0311005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311005">隋言牛施＝此言牛货【明】</note> <note n="0311006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0311006">茶＝荼【三】＊</note> <note n="0312001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312001">茶＝荼【三】＊</note> <note n="0312002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312002">隋＝此【明】</note> <note n="0312003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312003">圆＝围【三】</note> <note n="0312004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312004">梨＝黎【明】</note> <note n="0312005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312005">婆＝娑【三】</note> <note n="0312006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312006">莊＝装【三】</note> <note n="0312007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312007">阔＝闻【宋】</note> <note n="0312008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312008">支＝枝【宋】＊</note> <note n="0312009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0312009">纤＝铦【元】【明】＊</note> <note n="0313001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313001">薄＝博【宋】，博【元】，博【明】</note> <note n="0313002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313002">河＝阿【宋】</note> <note n="0313003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313003">唯＝唯【三】＊</note> <note n="0313004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313004">（复）＋有【三】</note> <note n="0313005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313005">侧＝厕【明】</note> <note n="0313006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313006">从＝纵【三】</note> <note n="0313007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313007">洗＝浇【明】</note> <note n="0313008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313008">磨＝摩【三】</note> <note n="0313009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313009">浴＝洗【三】</note> <note n="0313010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0313010">严＝饰【明】</note> <note n="0314001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0314001">〔起世经〕－【明】</note> <note n="0314002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0314002">〔之一〕－【宋】【元】</note> <note n="0314003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0314003">果＝果【宋】【元】＊</note> <note n="0314004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0314004">茶＝荼【三】</note> <note n="0315001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0315001">构＝<g ref="#CB00014">𤚲</g>【三】</note> <note n="0315002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0315002">滂＝傍【三】</note> <note n="0315003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0315003">苑＝花【元】</note> <note n="0315004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0315004">唯＝唯【三】</note> <note n="0316001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0316001">世＋（因本）【三】</note> <note n="0316002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0316002">〔此…经焉〕六十一字－【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0312b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0312b0901">柰【CB】【丽-CB】，<g ref="#CB00178">柰</g>【大】</note> <note n="0312b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0312b1601">迦华【CB】【丽-CB】，华迦【大】</note> <note n="0313a0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0313a0701">师【CB】【丽-CB】，狮【大】</note> <note n="0313c0501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0313c0501">有【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>